学校主页|学科网站|本站首页|

学术讲座

您的当前位置: 首页 > 科研管理 > 科研动态 > 学术讲座 > 正文

陈瑞清教授为我院师生举办线上讲座

发布人:日期:浏览数:


(通讯员 周李子若)2022年4月19日上午,应我院邀请,美国蒙特雷国际研究院的陈瑞清教授为我学生带来一场以“后疫情及AI时代下的翻译实践与教学”为主题的线上学术讲座。本次讲座由bat365官网登录翻译系主任马纳克副教授主持,学院约一百名翻译系师生参与了此次讲座。

陈瑞清教授从教学经历、市场趋势、教学启发及教学实践四部分出发对后疫情时代下的翻译教学状况进行了介绍。陈教授首先介绍了翻译工作者在疫情时期的收入现状,并以图表形式叙述了人机口译需求曲线呈反比的事实,随后表示后疫情时代是“人机共存”的时代。陈教授强调,人机共存是大势所趋,翻译工作者应该顺应时代潮流,应“人机互通有无,共筑沟通桥梁”。陈教授同时向同学们罗列了一些在后疫情时代中积极发展的产业,包括:生物科技与医疗保健、电子商务、家庭娱乐、电竞游戏及教育,建议翻译专业的同学们从上述新兴产业中寻找翻译的跨专业结合式发展路径,以成为复合型翻译人才为目标,顺应社会发展趋势。此外,陈教授认为翻译学员与翻译教学实体都应思考下列问题:如何实现翻译的智能化转型,即如何在人机共存的时代下掌握翻译潮流的发展方向。在交流互动环节,同学们积极提问,陈教授耐心解答,与会学生皆收获颇丰。最后,马纳克主任对会议进行了总结,并向陈瑞清教授表示了感谢。

至此,本次讲座取得了圆满成功。


上一条:Martin Warnke 教授讲授“Media Theory: A Western Approach”

下一条:刘曙雄于线上做“动荡的巴基斯坦局势”讲座

关闭

Baidu
sogou