学校主页|学科网站|本站首页|

学术讲座

您的当前位置: 首页 > 科研管理 > 科研动态 > 学术讲座 > 正文

外文局副局长陆彩荣应邀来我院交流

发布人:日期:浏览数:

 

     3月22日上午,中国外文出版发行事业局副局长、机关党委书记陆彩荣应邀来我院开展题目为“国际出版的实践与思考”的主题讲座,讲座由bat365官网登录党委书记李泳波主持。

    陆彩荣首先简要介绍了中国外文局的发展历史、组织架构、业务范围等基本信息,然后从国际出版的形态、中国出版的新趋势、中国出版的新需求等几大方面展开了详细阐释。国际出版是让世界更加了解中国的重要途径,外文局在国际出版事业上一方面坚守中国立场,坚持守正创新,另一方面也吸取借鉴了其他国家的优良出版经验,如在欧洲参观交流期间,外文局考察了欧洲不同国家出版行业在选题论证、市场调研、打磨精品、图书推广等诸多环节的流程与操作,进一步优化了自身国际出版工作,提升了自身国际出版水平。就中国出版的新趋势,陆彩荣重点从主题出版与非主题出版两方面进行了讨论。随着中国国力的大幅提升与国际影响力的不断增大,以向世界解说中国为主题的书籍出版异军突起,如由外文局主持承担的习近平著作翻译与出版就得到了国际社会的广泛关注,成为了一把解开中国崛起之谜的金钥匙。非主题出版或传统出版依旧举足轻重,外文局在文化、学术及国家大战略方针等领域的出版工作均取得了丰硕成果,如推出了多语种“一带一路”系列丛书、“丝路百城传”城市传记系列丛书、百余一级学科学术外译工程等。总之,“没有主题出版万万不行,仅有主题出版也远远不够”。传播技术的进步以及中国向世界舞台中心的靠拢向中国出版业提出了新的需求。陆彩荣指出,外文局顺应时代变化,积极改革创新营销方式,直播带货为书籍销售提供了新的有效渠道。此外,中外合作出版的趋势势不可挡,不管是处于上游的选题策划、出版形式,还是处于下游的受众达到,外文局都积极采用了中外合作模式,既有我们“走出去”,也有国外出版社“走进来”。最后,新时代对翻译、传播等学科领域的人才培养提出了更高要求,我们需要培养一批学贯中西、视野开阔、专业拔尖同时又具有坚定国家立场的顶尖人才,只有依靠真正融通两种话语体系的人才,我国国际传播才能收到理想的效果。

    中国外文出版发行事业局,简称中国外文局,对外称中国国际传播集团(ChinaInternationalCommunicationsGroup,CICG),前身是成立于1949年10月的中央人民政府新闻总署国际新闻局,是在毛泽东、周恩来、陈毅等老一辈无产阶级革命家的亲切关怀和直接领导下创办的。中国外文局是承担党和国家对外宣介任务的国际传播机构,是中共中央直属事业单位。

 

上一条:外文出版社党委书记胡开敏应邀来我院交流

下一条:中国网总编辑王晓辉来我院作讲座

关闭

Baidu
sogou