学校主页|学科网站|本站首页|

学生活动

您的当前位置: 首页 > 学生园地 > 研究生工作 > 学生活动 > 正文

第七届湖南省高校研究生英语翻译大赛

发布人:日期:浏览数:


(通讯员:余妮)2020年12月13日,第七届湖南省高校研究生英语翻译大赛(以下简称“大赛”)在湖南工业大学bat365官网登录进行。在bat365官网登录研究生院的领导及bat365官网登录的组织下,我校参赛选手在此次大赛中取得了骄人的成绩。获奖率高达100%,创下了我校自参赛以来历史最好成绩。特别是赛事设置的英语笔译一等奖5人中,我校选手获揽3席。口笔译一等奖共计8人,我校选手就占了4位。

大赛分初赛与决赛两个阶段。11月11日,我校分别组织了笔译初赛和口译初赛。笔译初赛参赛人数256人,入围复赛75人。口译参赛人数31人,其中4人直接入围全省口译决赛。在11月18日的笔译复赛中,我校最终选出6名同学入围笔译决赛。经过激烈的角逐,最终选出赵秀凤、罗竹馨、周壹、陈洁、瞿淼、许静(笔译) 、李宇凤、蒋凤仪、周婧轩、张旭祺(口译) 十名同学代表学校参加决赛。

备赛期间,为了能让参赛选手取得更多进步并能在大赛中发挥较高的水平,我校组织了对决赛选手的培训,主要由决赛选手的导师和笔译、口译教研室主任具体负责。笔译组的培训内容主要是对复赛试题进行讲解,提供参赛建议(曹波老师,刘云雁老师及余承法老师)。口译组的培训内容主要是带领学生做口译练习(主要由王琼老师负责)。

2020年12月13日,在余承法老师(笔译)和丁皓老师(口译)的带领下,参赛选手前往湖南省株洲市湖南工业大学参加决赛。上午8点,大赛开幕式开始。首先主持人介绍参赛领导、嘉宾、本次大赛评委及参赛队伍,接着是湖南工业大学领导,教育厅领导分别致辞。致辞结束后,比赛正式开始。

笔译决赛项目为中英互译,其中英译中(约400词),中译英(约300字),每篇文章分值为100分,总分为200分。口译决赛项目分三个环节:主旨口译、对话口译(15人)及会议口译(10人),选手最终排名根据其在三个阶段的总得分排序决定。(下图为口译比赛现场)本次决赛笔译参赛人数一百余人,口译六十余人。奖项设置:笔译一等奖5人,二等奖15人,三等奖26人。口译一等奖3人,二等奖8人,三等奖14人。

参赛过程中,我校选手沉着冷静,从容自信,在紧张激烈的角逐中出色发挥,最终取得了获奖率高达100%的佳绩。(下图为颁奖现场)获奖名单如下:口译一等奖:张旭祺(指导教师:马纳克);口译二等奖:李宇凤(王琼)、周婧轩(王琼);口译三等奖:蒋凤仪(王琼);笔译一等奖:赵秀凤(曹波)、罗竹馨(邓玉荣)、周壹(刘云雁);二等奖:许静(蒋慧);三等奖:陈洁(曹波)、瞿淼(余承法)。

选手们取得如此优异的成绩,离不开他们自己的勤奋好学,也离不开老师们的悉心指导。感谢参与本次翻译大赛工作的各位老师:余承法、曹波、蒋莉华、王琼、丁皓、蒋慧、邓玉荣、刘云雁、蔡平、肖曼琼、顿官刚、易经、陈惠、刘积惠、董珍珍、马纳克、贾艳芳、宋雪梅、牛玉、易小源、刘灿林。相信在研究生院的领导,bat365官网登录的组织下,我们定能在今后的学习和比赛中再创辉煌!

上一条:bat365官网登录举办研究生教育会议

下一条:宪法宣传周

关闭

Baidu
sogou